我相信大家在对如何在日语中表达生日祝福有所耳闻,在日语和日漫中也会经常听到,一般来说,用日语表达“祝你生日快乐”有两种说法:「誕生日おめでとう」或「誕生日おめでとうございます」,至于具体使用那种表述方式,就需要看对方的身份来决定了。接下来,就让我们来学习一些关于用日语生日祝福语的一些小知识吧。一、不同场合下使用的生日祝福1.誕生日おめでとう「誕生日おめでとう」这种表述多用于熟悉的朋友和可以对其说话随意的人,一般来说,包括朋友,大多数同学,大多数孩子,和大多数亲兄弟姐妹或堂弟妹等,这样不仅能够表现出你们之间的亲昵,而且不会让对方有距离感。如果对方的社会地位比你高,例如如老师、家长、陌生人或长辈,我就不适合使用这种表述,这样会被对方认为你是非常粗俗无理的,毕竟日本文化里,这种社会礼节是非常重要的。2.誕生日おめでとうございます「誕生日おめでとうございます」这种方式表述就会更加正式一些,这种表述多会用于对比你地位高的人,如长辈、老师、家长以及陌生人,这种表述相比较「誕生日おめでとう」更有礼貌一些,是「ございます」表示增强程度,这样表述,能够增强自己的祝福程度。如果想要表达祝福更为强烈,或者想要增加自己的真诚度,那么在同龄人或熟悉的朋友之间也可以使用「誕生日おめでとうございます」二、与生日有关的日语表达1.「おめでとうございます」「おめでとう」我们也可以直接说「おめでとう」和「おめでとうございます」,虽然没有特定地指出“生日”,这两个词本身就含有“祝福庆贺”的意思,在参加别人生日的时候,直接这么说也是可以,和上文说的两者区别一样:「おめでとう」多用于对熟悉的朋友、社会地位与你相平或比你低的人用这一表达,包括朋友,同学,小孩儿等。「おめでとうございます」强调正式程度以及真诚度的词,多适用于长辈、老师、监护人、以及任何社会地位比你高的人。2.遅ればせ誕生日おめでとう如果你忘记给对方准时的发送祝福,那么这句「遅ればせ誕生日おめでとう」就能够派上用场啦,这样不仅可以缓解你没有给对方祝福的尴尬,还能够打开新话题。3.誕生日はいつですか?当第一次认识别人,想要和对方有更深层次沟通的时候,想要询问对方的生日时间的时候,就可以用「誕生日はいつですか?」。4.年(とし)はいくつですか?想要知道对方的年龄的时候,我们就可以用「年(とし)はいくつですか?」去询问对方。你还有什么想要知道的日语小知识吗?欢迎在评论区留言哟。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/6424.html